한글이름 영문변환 방법 영어이름 성 이름 표기

한글이름 영문변환 방법 영어이름 성 이름 표기
한글이름 영어이름 변환

안녕하세요. 오늘은 의외로 실생활에 많이 필요한 한글 이름 영문변환 방법에 대해 알아보겠습니다. 막상 본인이 쓰고 있는 이름을 영문으로 변환해야 할때 한글을 영어 읽는 알파벳으로 치환에서 작성 했을 때 매끄럽지 않아 매우 당황스러울 때가 있습니다. 오늘 이 포스팅을 보시면 위와 당황스러움을 절대 일어나지 않을 거라 생각합니다. 그러니 집중해서 포스팅을 읽어 주시면 감사하겠습니다. 

한글이름 영문변환 실생활 필요할 때

직장에서 외국과 거래할 때 스펠링 하나가 틀려도 하이픈의 유무에 따라 띄어쓰기에 따라 다른 이름으로 인식하고 업무에 지장을 주는 경우가 많습니다. 실제 저도 띄어쓰기를 한번 더해서 외국 거래처 에서 다른 사람으로 알고 메일을 스팸처리하는 케이스가 있어서 중요한 메일이 일주일 넘게 회신이 되지 않아 결국 전화로 해결했던 기억이 나네요.

그리고 처음 여권을 만드실 때부터 정확하게 제가 소개하는 영어 이름 변환기를 이용하셔서 정확하게 표기하고 작성해야만 나중에 문제가 생기지 않습니다. 본인이 쓰는 영어 이름과 여권에 영어이름과 상이하면 곤란한 일이 많이 생길 수가 있습니다.  다음과 같이 한글 이름 영어 변환기로 통해 생성하시면 아무런 문제가 없으니 한글이름 영어변환 방법은 아래를 참고 부탁드립니다. 

한글 이름 영문변환하는 법 

네이버에서 한글이름 영문변환을 검색하시면 되지만 저는 친절하게 아래에 링크를 만들어두었습니다. 아래 참고 바랍니다.


만약 본인이 이름이 김연아라면 김연아라고 입력하시면 됩니다. (아래 이미지 참조)

예를 김연아를 한 이유는 동계올림픽 기간인데 피겨스케이팅 부분이 메달권 선수가 없어서 너무 아쉽고 생각이 나서 작성을 해보았습니다. 잡담이 길었습니다. 넘어가겠습니다.

한글이름 영문변환 방법 영어이름 성 이름 표기
한글 영문변환기

여기서 바로 나오는 영어 이름을 사용할 수 있지만 더보기 버튼 클릭 

한글이름 영문변환 방법 영어이름 성 이름 표기
한글이름 영문 변환기

이미 본인한글 이름을 영어이름을 알고 계시는 분은 조회까지 하지 않고 바로 입력하시면 되는데, 생애 첫 한글이름을 영어 이름 변환해야 하는 경우에는 위에 화면에서 사용빈도가 가장 많은 것 선택해서 고르시는 것을 추천드립니다. 너무나 간단하고 너무나 쉬운데 막상 실생활에 필요한 상황이 생기면 한글 이름을 영어 이름 변환하는 방법을 몰라 구글링 할 때가 많습니다. 

또 해외직구할 때 한글주소에서 영문주소 변환해서 아마존, 이베이에 입력하는 경우가 있습니다. 걱정하지 마세요. 아래 영문주소 변화 사이트에서 한글주소만 입력하면 1초 만에 영문주소로 변환됩니다. 1초 영문주소 매우 간단합니다. 


 추가 팁 성명, 영어 어떻게? 성 이름 순으로 쓰세요

2012 런던올림픽’ 참가선수의 성명 표기 사례

문화체육관광부는 지난 2012년 런던 올림픽에 참가하는 선수의 영어 성명을 ‘성+이름’ 순으로 통일하여 표기하는 안을 마련하여 시행했는데요, 올해에는 공무원 명함과 명패, 영문 누리집 (홈페이지)등에도 확대 시행할 예정이에요. 

한국인 한 사람, 한 사람의 성명이 작은 것 같지만 그것이 모여서 대한민국의 국가 이미지를 형성한답니다. 우리 국민 모두가 로마자 성명을 ‘성+이름’ 순서로 일관되게 쓴다면, 외국인들도 한국인의 성명 중에서 성은 앞에 높이고 이름은 뒤에 놓인다는 사실을 확실하게 알게 될 거예요. 

한국의 전통과 언어문화 정체성을 알리고 바람직한 국가 이미지를 형성하는 데에도 기여할 ‘성+이름’ 순으로 영어 성명 쓰기에 여러분도 적극 동참 바랍니다.

이상으로 한글 이름 영어 이름변환 방법과 영어이름 성 이름 순서에 대해 알아보았습니다.

그 외에도 실생활에 아주 필요한 포스팅 아래에 남겨 두었으니 읽어보시고 도움이 되었으면 합니다.

재미있는 테스트 모음 

건강관련 테스트 모음 

알면 돈버는 정보